Георгий Почепцов. История русской семиотики до и после 1917 года -
63 >
-- театр в этот период оказался лидером внимания у публики и, как
следствие, к его созданию были привлечены молодые творческие силы, которым
удалось создание в рамках театра нескольких иных семиотических языков;
-- театр коммуникативен. Он состоит из ряда взаимосвязанных
коммуникативных процессов: режиссер -- актер, режиссер -- художник, актер --
зритель и т.д.;
-- все участники театральной коммуникации (режиссер, актер, зритель)
более активны, чем в случае литературной коммуникации. И в первую очередь
это касается разной роли зрителя и читателя. Даже в случае театральной
школы, которая противится такой его активной роли: "При ложно реальных
постановках Художественного театра зритель отбирает из предлагаемого ему
обилия, то немногое, что ему
театральный компонент 57
нужно для иллюзии" (Волошин М, Театр и сновидение // Маски. -
1912-1913. - No 5. С.8);
-- перед нами более интенсивная коммуникация, поскольку в случае чтения
возможно постоянное отвлечение, а в театре убраны даже внешние раздражители
(типа света). Интенсив резко усиливает воздействие, подобно тому, как
В.М.Бехтерев писал о восприятии толпы: "При ограничении произвольных
движений все внимание устремляется на слова оратора, наступает та страшная
гробовая тишина, которая страшит всякого наблюдателя, когда каждое слово
звучит в устах каждого из толпы, производя могучие влияния на его сознание"
(Бехтерев В.М. Внушение и его роль в общественной жизни. СПб., 1903.
С.132);
-- театр можно считать отражением более примитивной стадии
коммуникации, когда каждый составной элемент не потерял своей значимости, он
менее "стерт" в результате употребления.
1.7. ТВОРЧЕСКИЙ КОМПОНЕНТ
В данном параграфе мы хотели бы подчеркнуть достаточно сильную
тенденцию начала XX века, которую мы обозначим как метаискусство.
Сюда мы отнесем активную работу по созданию новых языков в области музыки,
