Михаил Ямпольский. Демон и Лабиринт -

21 >

и артикуляционно воспроизводить", речь "переходит в воспроизведение"... Что,
собственно, имеется в виду? Эйхенбаум  выражается  с  намеренным  нарушением
принятых в русском языке норм:
     воспроизводить  -- что? в воспроизведение -- чего? На эти вопросы он не
дает прямого ответа.
     И все же понятно, что текст Гоголя в своих  жестах,  ужимках,  гримасах
имитирует  ситуацию собственного производства, причем не как письменного, но
как устного текста1. Эйхенбаум вынужден ввести  в  описываемую  им  ситуацию
образ  автора  как  актера: "...не сказитель, а исполнитель, почти комедиант
скрывается за печатным
     _____________
     1  Методологические  последствия  такого  фоноцентризма  рассмотрены  в
статье: Липецкий 1993.
     19
     текстом   "Шинели""   (Эйхенбаум  1969:  319).  Поправка  здесь  весьма
характерна -- не просто исполнитель, а  "комедиант",  со  всеми  вытекающими
отсюда ужимками:
     "Личный   тон,   со  всеми  приемами  гоголевского  сказа,  определенно
внедряется в повесть и принимает характер  гротескной  ужимки  или  гримасы"
(Эйхенбаум 1969:320).
     Или   в   ином  месте:  "Получается  нечто  вроде  приема  "сценической
иллюзии"..." (Эйхенбаум 1969: 320)
     Неопределенность   эйхенбаумовского    "воспроизведения"    объясняется
парадоксальностью  ситуации  "мимико-декламационного сказа". Материя сказа с
ее  интонационной  возбужденностью,  "звуковыми  жестами"  и   маньеристской
орнаментальностью  является  зеркалом,  в котором отражается "физика" самого
сказителя, его телесность в самом непосредственном смысле этого  слова.  При
этом сказитель особенно ничего и не рассказывает, история его не интересует.
Он  как бы стоит на некой невидимой сцене, и тело его движется, мимирует. Он
-- комедиант, не производящий ничего,  кроме  комедиантства.  Он  напоминает
мима  Малларме, который, по выражению Жака Деррида, "мимирует референтность.
Это не имитатор, он мимирует имитацию" (Деррида 1972: 270).
     В этом смысле воображаемое тело "исполнителя" -- не выразительное тело,

Следующая

21 >

Библиотека культуролога

Онлайн библиотека «Библиотека культуролога» представляет работы авторов, чьё перо коснулось тем культуры и этики: В. Руднев, А. Швейцер, А.Д. Шмелёв, К.С. Станиславский. Труды классиков и современников, история развития культуры разных стран в периоды выдающихся эпох. Статьи, выступления, очерки и произведения. Библиотека культуролога - это постоянно пополняющийся ассортимент литературы, открывающей перед читателем  культуру каждого отдельного народа мира.